👍👏 Буду ждать ещё один эпизод. Я буду ждать когда вы продолжите писать этот роман. Он мне зашёл. Один из немногих. Который лично мне понравился. Так же читаю и другие ваши произведения. Лично мне нравится. Продолжайте писать. У вас получается. Успехов в творчестве 😊 ————————— Я увлекся японскими романами и вы один из немногих авторов которые мне интересны. У вас хорошие произведения. В отличие от других авторов которые мне попадались, вы пишите более интересные для меня произведения. Где нет гарема или этих произведений мало и тд. Поэтому вы как автор и ваши произведения мне нравиться. Я читаю через переводчик и бывают забавные ляпы перевода😊. И это тоже интересно 😊. Буду ждать ваших работ. Всего вам хорошо. Рад был с вами поговорить. 🙂
編集済
👍👏 Буду ждать ещё один эпизод. Я буду ждать когда вы продолжите писать этот роман. Он мне зашёл. Один из немногих. Который лично мне понравился. Так же читаю и другие ваши произведения. Лично мне нравится. Продолжайте писать. У вас получается. Успехов в творчестве 😊
—————————
Я увлекся японскими романами и вы один из немногих авторов которые мне интересны. У вас хорошие произведения. В отличие от других авторов которые мне попадались, вы пишите более интересные для меня произведения. Где нет гарема или этих произведений мало и тд. Поэтому вы как автор и ваши произведения мне нравиться. Я читаю через переводчик и бывают забавные ляпы перевода😊. И это тоже интересно 😊. Буду ждать ваших работ. Всего вам хорошо. Рад был с вами поговорить. 🙂
作者からの返信
お読みいただきありがとうございます。
あと一話だけストックがありますが、今の所、再開予定はありません。ロシア語でも構いませんので、ご感想とかいただければやる気に繋がりますのでぜひ。
--
追記いただきありがとうございます!
私の作品の中でこちらを気に入っていただけたという読者さんは本当に少ないのでとても嬉しいです!
--
そこまで気に言って頂けて嬉しいです!
確かにこの作品は私の作品の中では珍しく、ハーレムでは無いですね。さやっちから好意を寄せられてはいますけれど、主人公にその気はなさそうです。あと、確かに翻訳はしにくそうです。ちょっと変な言葉の使い方や、日本語の微妙なニュアンスの違いがどう翻訳されてるのか気になりますね。