第12話 かな漢字変換

これは単純そうで深淵だったりするテーマなんですよね。というのもPCに入ってる変換辞書にしっかり覚えさせるためには、なるだけ長い文を入力して変換をさせるんです。というのも文脈を覚えてもらうためでして短漢字変換だけやらかしていると使ってるコチラ側の思考とというか癖というか、そのあたりを拾ってもらえないですから。

逆に普段遣いとお仕事用のPCを分けてないと、稀に大変なことになる。ま、男性だけのような気もするけど特定のフレーズで「え」で始まる単語だと江ノ島とかがパッと浮かぶんだけどカタカナの場合は、180度くらいターゲットが変わってしまってエリザベスがでてくる。古くはエリザベス・テイラー、もう少し近代(?)になると銀魂に出てくるエリザベス、ちょっとまえだとエリザベス女王さま。


これね、頻繁に使ってると学習されてしまうので要警戒。というのも一人で使ってるPCでも、たまに別の人が使う場合があるんですよね。そのときに「え」を入れると最初の変換候補にやばいのが出てきた場合、ちょっとやばいです。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る