第93話 出其東門(東門出れば)
雲の様だと 言ってはみたが
私のこころは ここにない
きなりの衣に もえぎの頭巾
ボロきた女が 思われる
城の外 出れば女の 花畑
お花畑と いってはみたが
私のこころは うわのそら
きなりの衣に あかねの頭巾
添うた女が 気にかかる
【もとの詩】
出其東門、有女如雲。
雖則如雲、匪我思存。
縞衣綦巾、聊樂我員。
出其闉闍、有女如荼。
雖則如荼、匪我思且。
縞衣茹藘、聊可與娛。
【ひとこと】
「雖則如◯」みたいな、「◯◯と言っては見たけど違う」系、本当に多いのね?
ここまで割と気にせず来てしまった(日本語訳を追って読んで来てしまったので漢文どうだったか覚えてない)ので、ちょっと気をつけようと思った。
いくつか解釈あって、どれにするか迷ったけど時間なかったから歌いやすいのにした。同じ理由で作りやすい形にしただけなんだけど「575+7775+7775」って自分の手癖という気がしたのでメモしておく。
韻について、これ4文字×6で6回同じ韻踏んでるらしく、日本語でそれやると相当だぞ?と思ったことも書いておく。元がその勢いで韻を踏んでるからって合わせるとくどくどしくなる気がしたんだけど、どうなんでしょうね?むしろくどくどしい方が近いのかしら……?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます