観に覚えがあるやつがいるだろう
ただしくは「【身】に覚えがあるやつがいるだろう」
どうでしょう、みなさまはこんな誤変換、身に覚えはありませんか。
文書作成ソフトがちゃんと履歴を覚え、学習しているのだな、と感じるミスでもあります。というのも、私は「見る」ではなく「観る」という表現を選択することがあるからです。この二つをなんとなく使いわけているのですね。
うちでなんとなくつけたテレビならば「見る」。
映画館に行ってチケットを買った映画ならば「観る」。
同じテレビ番組でもミステリ作家のドキュメンタリーならば「観る」。
興味関心の度合いというか、対象にどれだけ体重が乗っかっているかで表記を変えているのです。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます