2022年11月9日 13:33
ヤ・バ・イへの応援コメント
楽しく、興味深く拝読しました。確かにこんな表現最近多いですね。彼女たちの言葉を翻訳して海外に持っていったら、翻訳者によって全く別の会話になりそう。
作者からの返信
読んでくださりありがとうございます。確かに、翻訳だと翻訳者による解釈の違いで言葉の面白さが際立ちそうですね。
ヤ・バ・イへの応援コメント
楽しく、興味深く拝読しました。
確かにこんな表現最近多いですね。
彼女たちの言葉を翻訳して海外に持っていったら、翻訳者によって全く別の会話になりそう。
作者からの返信
読んでくださりありがとうございます。
確かに、翻訳だと翻訳者による解釈の違いで言葉の面白さが際立ちそうですね。