変換間違い
日本語は、同音異字語が結構ありますよね。
今使った『結構』にも『決行』『欠航』『血行』とあります。
で、文字を読んでいく分には文字そのものが見えているので問題はないのですが。
ラジオだとか誰かが会話しているだとかの「音声」情報だけを聞いている場合、その言葉を前後の言葉を加味しながら漢字変換させて理解していく流れになります。
で、先日のこと。
仕事中、隣の部屋で相方が知人と何やらしゃべっていました。
話の内容は、よく聞こえなかったのもあって覚えていませんが。
たまたま声が大きくなったのか「じょういげだつ」という単語が聞こえました。
本人は「じょういかたつ」いわゆる『上意下達』と言いたかったのでしょう。
覚え間違い、言い間違いがデフォな人なのでそこはに気にしない。
(ほんとは気にしないといけないんだろうけれど)
ただその時私の脳内では、その単語が『譲位解脱』と変換されていました。
『げだつ=解脱』はまだしも『じょうい=譲位』って( ̄▽ ̄;)
他に上位も攘夷もあるのに……。
PCで書類作っている時に予測変換で変な言葉が出てくることがありますが、もしかしたら作業者(私)の脳内が反映されているのかもしてません。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます