第22話 Lice と Rice

英語の学習のエッセーを読ませていただいております。

タイトルとか言っちゃっていいんですかね?


なかなか近道は無いでござるな。

覚えるよりも忘れる方が多いザル頭でござる。


L と R の発音 出来ませぬ どっちも れ です


中学の頃に先生が言いました。


「L と R の発音を間違えたら レストランで ライスって言った時に 

 シラミが出て来るからね ちゃんと出来ないと困るよ」


当時のワタクシは思いました。


「”しらみ”なんて今まで見たこと無いし一生見ること無いし、 レストランでシラミなんて出て来るわけないじゃん。大丈夫 ご飯でてくるよ」



そして うん十年 (先生 ご存命ですよね?)


子供が保育園からシラミを貰ってまいりました。

はい 一生見ないとか言っていたのにね 人生何が起こるか分からないですね


お昼寝時にシラミを貰ってくるのは保育園ではよくあること、らしいですな


スミソニンを購入して シラミ取りの為の櫛を購入したのでございますが

その名も ライスコーム(バーコードの上の表記はカタカナでした)


え! ライスって Lice!!!!!!!!!!!


使ったよ~先生 まさかの米(RICE)でなくて シラミの方でライスに出会うとは

思いませんでしたわ 


英語圏に住んでいたら コストコで 「あい うおんと ばい らいすこーむ」って言ってもコメが出てきたかもしれない




シラミ退治についてニーズがあれば語ります。。。無いかな?









  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る