第253話 『嫁』と云う言葉の功罪
執筆中に気になった言葉が『嫁』である。
『嫁』、『よめ』。
この柔らかい発音は美しく、『ねずみの嫁入り』なる童話や、『狐の嫁入り』のような神事もある。
白無垢姿の狐面の花嫁は不思議な恐ろしさをも
しかし、『嫁』なる言葉を使うのは、現代では注意が必要だろう。
『嫁』は、自分の息子の妻を指す言葉である。
が、夫が自分の伴侶を『嫁』と呼ぶ誤用もある。
検索すると、この誤用は「芸人が使い始めた説」が出てきた。
コントの中で「うちの嫁が……」と喋ったと云うことか。
が、今では『嫁』呼びを使うと、「なに、この人」と思われる場合もある。
誤用もさることながら、ジェンダー視点を意識する傾向が広まった故と見た。
結婚式での『花嫁』『花婿』はともかく、日常会話では禁句だろうか。
私自身は、『嫁』呼びは好きだ。
『魔法使いの嫁』と云う作品もあるし、何より『嫁』と同等のニュアンスを持つ言葉が見つからない。
『妻』や『奥さま』では、語感が違うのだ。
自作の小説でも『嫁さん候補』と言う言葉を一箇所だけ使っている。
代替台詞が思い付かなかった結果である。
過去と現在を行き来する話だし、時代を考慮すれば『嫁』の使用も許される筈だ。
が、海外では女性に対して『Mrs.』『Miss』を使わず、既婚・未婚両方に使える『Ms.』が一般的になっていると聞く。
これは好ましいことだが、文学的に『嫁』は生き残って欲しい。
さて、これを書くにあたって『ねずみの嫁入り』を検索したら、江戸時代に描かれた『赤本』が見られた。
ねずみの結婚式で終わると記憶していたけど、『赤本』ではねずみの赤ちゃんが産まれ、お宮参りをしている所で終わっていた。
生き生きと描かれた絵が素晴らしいので、ぜひ見ていただきたい。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます