編集済
面白いんだけど、文章がところどころ空回りしてたり、説明が不十分だったり、日本語の文法が怪しかったりで少し気になる。。
例)
>>取引先はスケジュール組みながら代わりの人間も運ぶだけなら簡単に雇えるだろ
→ 取引先については、スケジュールを組んで、○○(商品、材料?)を運ぶだけなら、代わりの人間も簡単に雇えるだろ
>>白髪がもう多かったがレッドウイングリザード戦の迫力からかさらに増えた
→少し前から白髪が多くなってきてはいたが、レッドウィングリザード戦の○○(恐怖、ストレス、心労etc、迫力から白髪が増えるとは普通言わないし、観戦していた戦闘に対して迫力がある、と表現することはあっても自分が参加した戦闘に対してこのような使い方は普通しない)でさらに増えた
余計なことかもしれないけど、ここまで一気読みするくらいには面白かったから、ついつい言わずにはいられませんでした。ただ、あまり細かく文章を推敲するのも善し悪しで、心に浮かぶままに自由に文章を書くから、勢いのある、思いのこもった文章になるということもあるかとは思うので、あくまで参考まで。
作者からの返信
至らない部分が多くすみません(_ _;)
ご指摘いただいた部分も修整したいと思います。
ただ現実は【非常】で→【非情】
作者からの返信
修整します(_ _;)
感謝です
「ゴメンよ、超常ちょうじょうじゃないとか言って。メチャクチャ重畳ちょうじょうだったわ」
超常→重畳の表現、これは初見。オリジナルか。高く評価。
作者からの返信
コメントありがとうございます!
そうですね、降って湧いたものだったので反応良くて良かったです!
親父ギャグは仕方ない、だって主人公がおっさんだから、、
やっぱりセリルさんだったか。まあ善意であってもタナカの冒険者の道を閉ざしてギルド職員にしてすぐに寿退社したセリルさんだから読者目線だと復帰させて責任取ってこいって言えるけど、タナカ目線だと一応恩人だからなかなか言い出しずらいですね。
作者からの返信
コメントありがとうございます。
そのあたり上手く次話でまとめができればと思っているので、
更新次第にはなりますが引き続き作品をお楽しみください。
一気読みしてたんですが書記の『カルク』って言葉に馴染みが無くてなんだかよく分かりません
作者からの返信
表計算による会計スキルという意味です(_ _;)