第714話 ふん

「え〜」「あ〜」といった非言語は、スピーチなどで間が怖いから言ってしまう、といわれている


英語だと「well...」などにあたる


仕事上や立場上、どうしても人前で話すことの多い俺は


逆に非言語ではなく確認の意味で「ねっ?」「どう?」などの言葉を挟むことが多い


英語だと「you know」かな


これらを踏まえ、沖縄において、おそらく両方の意味を含んでいるであろう言葉が


「ふん」


周囲に聞くと、どうやら沖縄の幼児語らしい。


その癖が抜けず、大人になっても「ふん」を入れてくる女性が、たま〜にいる


逆に男が言うのを聞いたことがないので、女子語なのかな?


「何食べたい?」

「わたし?ふん、イタリアンがいいな〜、ふん」


「じゃあ明日18時に」

「あっ明日さぁ、ふん、残業あるから18時半でいい?ふん」


こんな感じだ


「うん」と似ているようでいて、言った本人が「ふん」を連発している意識がない


「え〜そんなの言ってないよ?」てな具合だ


最近はもう聞く側も慣れた


日本全国こういった言葉、あるのでしょうね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る