勃勃13 長安侵攻 上
劉裕は返答文を見て只者ではないと感じ、かつ、使者がその卓抜した容貌、武威についても言及すると、「これは敵わぬ」と嘆じた。赫連勃勃がいちど
劉裕の長安撤退を聞き、赫連勃勃は大喜び。
「長安を獲るぞ! 策を言え!」
王買徳は答える。
「劉裕の後秦攻略は乱をもって乱を制するたぐいのもの。徳でもって民を救わんとする意図はございません。確かに関中は守りに適した地。しかしそこを未熟な幼子に守らせるとは、およそ軍略の気配を感じません。やつが慌てて引き返したのも、簒奪を慌てて進めねばならなくなったに過ぎますまい。すなわち、
しかるに陛下は天命に従い逆賊を討たれ、その道義心は神霊にも市井にも広く伝わるところ。民草は陛下が義の旗を振り決起なさることを、今や遅しと待ち望んでおります。
そうして陛下が長安に檄を発され恩澤を約束なされましたならば、三輔の父老はみな歓迎の酒を陛下に差し出して参りましょう。劉義真はひとり空の長安城に座すより他なく、逃れることもできぬまま、十日もすれば自らの顔に袋をかぶり、その身に縄を打ち、陛下のもとに降伏して参りましょう。すなわち兵の刃を血に濡らすことなく、戦なくして関中の平定が叶うのです」
赫連勃勃はこの献策を受け入れ、子の
俄而劉裕滅泓,入于長安,遣使遺勃勃書,請通和好,約為兄弟。勃勃命其中書侍郎皇甫徽為文而陰誦之,召裕使前,口授舍人為書,封以答裕。裕覽其文而奇之,使者又言勃勃容儀瑰偉,英武絕人。裕歎曰:「吾所不如也!」既而勃勃還統萬,裕留子義真鎮長安而還。勃勃聞之,大悅,謂王買德曰:「朕將進圖長安,卿試言取之方略。」買德曰:「劉裕滅秦,所謂以亂平亂,未有德政以濟蒼生。關中形勝之地,而以弱才小兒守之,非經遠之規也。狼狽而返者,欲速成篡事耳,無暇有意于中原。陛下以順伐逆,義貫幽顯,百姓以君命望陛下義旗之至,以日為歲矣。青泥、上洛,南師之沖要,宜置遊兵斷其去來之路。然後杜潼關,塞崤、陝,絕其水陸之道。陛下聲檄長安,申布恩澤,三輔父老皆壺漿以迎王師矣。義真獨坐空城,逃竄無所,一旬之間必面縛麾下,所謂兵不血刃,不戰而自定也。」勃勃善之,以子璝都督前鋒諸軍事,領撫軍大將軍,率騎二萬南伐長安,前將軍赫連昌屯兵潼關,以買德為撫軍右長史,南斷青泥,勃勃率大軍繼發。
(晋書130-13_政事)
王買徳さん「やるなよ、殺しとかやるなよ」
赫連勃勃さん「おっせやな」
なお
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます