正法眼蔵 葛藤
釈迦牟尼仏の正法眼蔵、無上菩提を証、伝せること、霊山会には、迦葉大士のみなり。
嫡嫡、正証、二十八世、菩提達磨尊者にいたる。
尊者、みずから、震旦国に、祖儀して、正法眼蔵、無上菩提を大祖、正宗普覚大師に付属し、二祖とせり。
第二十八祖、はじめて、震旦国に、祖儀あるを、初祖と称す、第二十九祖を二祖と称するなり。
すなわち、これ、東土の俗なり。
初祖、かつて般若多羅尊者のみもとにして、仏訓道骨、まのあたり、証、伝しきたれり。
根源をもって根源を証取しきたれり。
枝葉の本とせるところなり。
おおよそ、諸聖、ともに、葛藤の根源を截断する参学に趣向すといえども、葛藤をもって葛藤をきるを截断というと参学せず、葛藤をもって葛藤をまつうとしらず。
いかに、いわんや、葛藤をもって葛藤に嗣続することをしらんや?
嗣、法、これ、葛藤としれる、まれなり。
きけるもの、なし。
道著せる、いまだあらず。
証著せる、おおからんや?
先師、古仏、云、
胡蘆、藤種、纏、胡蘆。
この示衆、かつて古今の諸方に見聞せざるところなり。
はじめて先師ひとり、道示せり。
胡蘆、藤の、胡蘆、藤をまつうは、仏祖の、仏祖を参究し、仏祖の、仏祖を証契するなり。
たとえば、これ、以心伝心なり。
第二十八祖、謂、門人、云、
時、将、至、矣。
汝等、盍、言、所得、乎?
時、門人、道副、曰、
如、我今所見、不執、文字、不離、文字、而、為、道用。
祖、云、
汝、得、吾皮。
尼、総持、曰、
如、我今所解、如、慶喜、見、阿閦仏国、一見、更不再見。
祖、云、
汝、得、吾肉。
道育、曰、
四大、本、空。
五陰、非、有。
而、我見所、無、一法、可得。
祖、云、
汝、得、吾骨。
最後、慧可、礼三拝後、依位而立。
祖、云、
汝、得、吾髄。
果、為、二祖、伝法、伝衣。
いま、参学すべし。
初祖、道の汝、得、吾皮肉骨髄は、祖、道なり。
門人四員、ともに、得所あり、聞著あり。
その聞著、ならびに、得所、ともに、跳出、身心の皮肉骨髄なり、脱落、身心の皮肉骨髄なり。
知見、解会の一著子をもって、祖師を見聞すべきにあらざるなり。
能、所、彼此の十現成にあらず。
しかあるを、正伝なきともがら、おもわく、
四子おのおの所解に親、疎あるによりて、祖、道、また、皮肉骨髄の浅、深、不同なり。
皮肉は骨髄よりも疎なり、とおもい、
二祖の見解、すぐれたるによりて、得髄の印をえたり、という。
かくのごとく、いい、いうは、いまだかつて仏祖の参学なく、祖、道の正伝あらざるなり。
しるべし。
祖、道の皮肉骨髄は、浅、深にあらざるなり。
たとえ見解に殊劣ありとも、祖、道は得、吾なるのみなり。
その宗旨は、得、吾髄の為、示、ならびに、得、吾骨の為、示、ともに、為、人、接、人。拈、草、落、草。に足、不足あらず。
たとえば、拈華のごとし。
たとえば、伝衣のごとし。
四員のために道著するところ、はじめより、一等なり。
祖、道は、一等なりといえども、四解、かならずしも一等なるべきにあらず。
四解、たとえ片片なりとも、祖、道は、ただ祖、道なり。
おおよそ、道著と見解と、かならずしも相委なるべからず。
たとえば、祖師の、四員の門人にしめすには、なんじ、わが皮、吾をえたり、と道取するなり。
もし二祖よりのち、百、千人の門人あらんにも、百、千道の説著あるべきなり。
窮尽あるべからず。
門人、ただ四員あるがゆえに、しばらく、皮肉骨髄の四道取ありとも、のこりて、いまだ道取せず、道取すべき道取おおし。
しるべし。
たとえ二祖に為、道せんにも、汝、得、吾皮と道取すべきなり。
たとえ汝、得、吾皮なりとも、二祖として正法眼蔵を伝、付すべきなり。
得、皮、得、髄の殊劣によれるにあらず。
また、道副、道育、総持、等に為、道せんにも、汝、得、吾髄と道取すべきなり。
吾皮なりとも、伝法すべきなり。
祖師の身心は、皮肉骨髄、ともに、祖師なり。
髄は、したしく、皮は、うとき、にあらず。
いま、参学の眼目をそなえたらんに、汝、得、吾皮の印をうるは、祖師をうる参究なり。
通身、皮の祖師あり。
通身、肉の祖師あり。
通身、骨の祖師あり。
通身、髄の祖師あり。
通身、心の祖師あり。
通身、身の祖師あり。
通心、心の祖師あり。
通祖師の祖師あり。
通身、得、吾、汝等の祖師あり。
これらの祖師、ならびに現成して、百、千の門人に為、道せんとき、いまのごとく汝、得、吾皮と説著するなり。
百、千の説著、たとえ皮肉骨髄なりとも、傍観、いたずらに皮肉骨髄の説著と活計すべきなり。
もし祖師の会下に六、七の門人あらば、
汝、得、吾心の道著すべし、
汝、得、吾身の道著すべし、
汝、得、吾仏の道著すべし、
汝、得、吾眼睛の道著すべし、
汝、得、吾証の道著すべし。
いわゆる、汝は、祖なる時節あり、慧可なる時節あり、得の道理を審細に参究すべきなり。
しるべし。
汝、得、吾あるべし。
吾、得、汝あるべし。
得、吾、汝あるべし。
得、汝、吾あるべし。
祖師の身心を参見するに、内外一如なるべからず、渾身は通身なるべからず、といわば、仏祖、現成の国土にあらず。
皮をえたらんは、骨肉髄をえたるなり。
骨肉髄をえたるは、皮肉、面目をえたり。
ただ、これを尽十方界の真実体と暁了するのみならんや? さらに皮肉骨髄なり。
このゆえに、得、吾衣なり、汝、得法なり。
これによりて、
道著も、跳出の条条なり、師資、同参す。
聞著も、跳出の条条なり、師資、同参す。
師資、同参究は、仏祖の葛藤なり。
仏祖の葛藤は、皮肉骨髄の命脈なり。
拈華瞬目、すなわち、葛藤なり。
破顔微笑、すなわち、皮肉骨髄なり。
さらに参究すべし。
葛藤、種子、すなわち、脱体の力量あるによりて、葛藤を纏、遶する枝、葉、華、果ありて、回互、不回互なるがゆえに、仏祖、現成し、公案、現成するなり。
趙州真際大師、示、衆、云、
迦葉、伝、与、阿難。
且、道、
達磨、伝、与、什麼人?
因、僧、問、
且、如、二祖、得髄、又、作麼生?
師、云、
莫、謗、二祖。
師、又、云、
達磨、也、有、語、
在外者、得、皮。
在裏者、得、骨。
且、道、
更在裏者、得、什麼?
僧、問、
如何、是、得髄底、道理?
師、云、
但、識取、皮。
老僧、這裏、髄、也、不立。
僧、問、
如何、是、髄?
師、云、
与麼、即、皮、也、摸、未著。
しかあれば、しるべし。
皮、也、摸、未著のときは、髄、也、摸、未著なり。
皮を摸、得するは、髄も、うるなり。
与麼、即、皮、也、摸、未著の道理を功夫すべし。
如何、是、得髄底、道理? と問取するに、但、識取、皮。老僧、這裏、髄、也、不立と道取、現成せり。
識取、皮のところ、髄、也、不立なるを真箇の得髄底の道理とせり。
かるがゆえに、二祖、得髄、又、作麼生? の問取、現成せり。
迦葉、伝、与、阿難の時節を当、観するに、阿難、蔵、身、於、迦葉なり、迦葉、蔵、身、於、阿難なり。
しかあれども、伝与裏の相見時節には、換、面目、皮肉骨髄の行李をまぬがれざるなり。
これによりて、且、道、達磨、伝、与、什麼人? としめすなり。
達磨、すでに伝、与するときは、達磨なり。
二祖、すでに得、髄するには、達磨なり。
この道理の参究によりて、仏法、なお、今日にいたるまで、仏法なり。
もし、かくのごとくならざらんは、仏法の、今日にいたるにあらず。
この道理、しずかに功夫、参究して、自、道取すべし、教、他、道取すべし。
在外者、得、皮。在裏者、得、骨。且、道、更在裏者、得、什麼?
いま、いう、外、いま、いう、裏、その宗趣、もっとも端的なるべし。
外を論ずるとき、皮肉骨髄、ともに、外あり。
裏を論ずるとき、皮肉骨髄、ともに、裏あり。
しかあれば、すなわち、四員の達磨、ともに、百、千、万の皮肉骨髄の向上を条条に参究せり。
髄よりも向上あるべからず、と、おもうことなかれ。
さらに三、五枚の向上あるなり。
趙州古仏の、いまの示衆、これ、仏道なり。
自余の臨済、徳山、大潙、雲門、等のおよぶべからざるところ、いまだ夢見せざるところなり。
いわんや、道取あらんや?
近来の杜撰の長老、等、あり、と、だにも、しらざるところなり。
かれらに為、説せば、驚怖すべし。
雪竇、明覚禅師、云、
趙、睦、二州、是、古仏、也。
しかあれば、古仏の道は、仏法の証験なり。
自己の曾道取なり。
雪峰、真覚大師、云、
趙州、古仏。
さきの仏祖も、古仏の讃歎をもって讃歎す。
のちの仏祖も、古仏の讃歎をもって讃歎す。
しりぬ、古今の向上に超越の古仏なりということを。
しかあれば、皮肉骨髄の葛藤する道理は、古仏の示衆する汝、得、吾の標準なり。
この標格を功夫、参究すべきなり。
また、初祖は西帰する、という。
これ、非なりと参学するなり。
宋雲が所見、かならずしも実なるべからず。
宋雲、いかでか祖師の去就をみん?
ただ祖師、帰寂ののち熊耳山に、おさめたてまつりぬる、と、ならい、しるを正学とするなり。
正法眼蔵 葛藤
爾時、寛元元年癸卯、七月七日、在、雍州、宇治郡、観音導利興聖宝林寺、示、衆。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます