第6話 せいいっぱいにめいっぱい?

ネットスラングに「ふいんき(なぜか変換できない)」ってのがありますよね。


正しくは「雰囲気」だよ、というアレです。


最近のAIなんちゃらを搭載した最先端の日本語変換はそこを「なぜか変換できてしまう」に変えてしまったようでもありますが。


んで、今回はコレ。


「めいいっぱい」


これまたよく見るなぁと。きっと


「目一杯」


のつもりだったんでしょう。


なんで「い」が増殖したんだろう?と独り言をつぶやいたら、横から「精一杯」に引きずられたんだろうね、との一言。


腑に落ちました。


でもたぶん、逆に(?)「精一杯」を「せいっぱい」と書いちゃう人はいないんだろうなぁ…

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る