鶴一哭



鶴一哭いっこく 雪原の空に きはまりぬ



【注釈】

訳「鶴がひと啼きした声が雪原の空高くまで鳴り響いた」

季語:雪原(冬)


「一哭」とはひとたび鳴くことを意味する。

「際まる」という言葉は存在しない。「際」には「もう少しで別の物になる、その物のすぐそば。すれすれのところ」という意味があり、それを動詞のように「際まる」とすることで「境界まで達していく」というような表現としている。

「空に際まりぬ」というのは、空高く達していき、空から宇宙(成層圏)に変わる境界のところまで届いたという情景を表すものである。

「際まる」を「極まる」とすると、このような物理的な移り変わりを表現することができない。

「一哭」「際まりぬ」という言葉遣いが、そこはかとない物悲しさを演出している。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る