サモア語
Nagishima o se tasi o motu i le South Sea Islands ma o se tasi o le tolu motu e fausia ai Akizuki. O le taulaga autu o Kugawa City. Ua lauiloa o se tasi o nai motu na ufitia i le kiona i le South Sea Islands.
I le aso o le muamua paʻu kiona, sa i ai se maota tapuaʻi i le maota i se taulaga e taʻua o le Tutotonu o Mati i le Aai o Kugawa.
O le maile, na suia e le maota, e foliga toʻatasi a o tilotilo atu i le tamaloa o le aliʻi e liliu ona foliga mumu mumu ma lafo ifo lona ita. O le paga ita o le 'afa-le lavalava tamaloa na uo ma lona toʻalua ma sa tulimanu ma savali ma lana maile. I le isi itu, sa tagi le toalua a loʻu toalua.
E le malamalama le maile pe aisea ua ita ai le tane i lana uo ma ua tagi le toalua a le tane. Peitai, ou te lagona le faʻanoanoa pe a ou lagonaina le le fiafia faʻailoga o siomia ai latou.
Mulimuli ane, na taia e le matai ita tele se uo i se tuugalamepa. Ae i le va o le toʻalua a lona toʻalua, na lavea ai le ulu o le tuugalamepa. Na faateia le tamaloa i foliga ma faateia le potu i le mea sa i ai. Pau lava le mea na totoe o se uo maofa ma lona toʻalua paʻaga ma se mumu suavai sau mai lona ulu. Na nofo le maile i tafatafa o le paaga a lona toʻalua, o le na maumau lona ola i le vai mumu, ma tagi faʻanoanoa.
Na mulimuli ane taʻutino le leoleo teine o le maota i leoleo:
... Ioe, o le ana le maota lenei, o Count ◯◯, sa faia se mea e faigata ona taʻu atu i lona toʻalua. O laʻu uo, Mr. ◯◯, na agaalofa ia te ia ma iu ai ina alofa ia te ia. Ma na matauina e Count ◯◯ ma o le a fesiligia e uiga i ai i le aso o le mea na tupu.
I le vaeluaga o po, na alu atu faanatinati ◯◯, ma o lea sa i ai laʻu muai manatu leaga ma alu i le potumoe.
Na o le pau le ava, Mr. ◯◯ o le na maofa ma ia lava pule, ma se maile.
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます