ギルドのトップ2…
2トップって言いたいんだろうけどさ…
音声入力で書いてません?
ここは同僚でしょ。
誤字報告
一方でアイリスの方も少し異様は空気を出しながら、俺にニーナのことを尋ねてくる。
異様は空気を⇒ 異様な空気を
プレイという単語はこの世界にもあったのです。
「遊び」とか「設定」とかでも代替できるかも知れませんが、ピソッとくる表現にならなくて困る言葉ってありますよね。まぁ今回は和製英語ですが、悩むところです。
同胞 … 同僚 って言いたかったのでしょうか?
同胞の使い方間違ってると思います
✕攻めるような ○責めるような
>俺の元同胞だ
同胞の意味を確認してください。
普通は「元」なんて付きません。