Xに対する逮捕状

 ☆STEP 1


 ミステリ界にマクドナルドさんがたくさんいることは、以前、どこかで書いたでしょうか。『ケープ・フィアー  恐怖の岬』のジョン・D・マクドナルド。『ウィーチャリー家の女』のロス・マクドナルド。『鑢』のフィリップ・マクドナルド。

 今回、取り上げるのはフィリップ・マクドナルド。『鑢』でもよかったのですが、単語一つパターンのタイトルは、英語が出てこないとどうにもならないので『Xに対する逮捕状』にしました。

 では、英訳作業に入りましょう。

 まずは「逮捕状」。ミステリファンには読者への挑戦状でおなじみのワード。これが難解。パッと単語が出てこない。「逮捕」は【arest】だったか。「~状」は「なにがしかをしたためた書類・紙」でしょう。「~に対する」は【for】か。



 ☆STEP 2


 というわけで……


 “The Arest Paper for X”


 ……で、どうでしょうか?



 ☆STEP 3


 正解は……


 “Warrant for X”


 ……でした。


 ほうほう。【warrant】を辞書でひくと「令状、召喚状」「証明書、認可書、委任状、支払命令書、新株引受権」などの名詞。動詞としては「保証する」。うーん。

今度は「逮捕」で和英をひきます。【arrest】とあります。なるほど、Rが一つ足りなかったようです。他に【capture】も「逮捕」。

共に動詞で「逮捕する」の意味も。

 問題の「逮捕状」は【arrest warrant】と【warrant of arrest】でした。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る