応援コメント

『中華料理』」への応援コメント

  • 娘娘飯店でモエるチュウボウ……
    火事か?火事なのか?ww


    作者からの返信

    もう! 大火事ですね!(笑)

  • そっちかい。ちゅうか、そっちかい。

    作者からの返信

    ええ!
    こっちの、『ちゅうか』です!(笑)

  • およそ単語の意味がはっきりわからないのですが、雰囲気はわかります^_^
    こういう言葉、うまく使いこなされてますね!
    バエるっておもしろい言葉です。

    作者からの返信

    『バエる』っていうのは、
    『映える』……。
    『凄く良い風に、見栄えがする』。
    って意味らしいです~。


    で、
    『厨房』ってのは、
    『中学生』って、
    『中坊』って、侮蔑的な呼び方をする方が、
    世には居るんですが、

    その影響で、
    『厨房』……『厨』ってのが…、
    『中学生っぽい、ガキっぽいダメな奴』、
    っていう、相手を侮蔑するネットスラングに、
    なって行ったのです~。


    で、
    『過多』ってのは、
    『多すぎる』っていう意味なのです~。

    なので、
    『中華料理を運んでくれる、チャイナドレス娘とかに萌える、中学生みたいな思考のオマエの為に、後で、オマエには勿体ない、できた妻の私が、オマエのハートを、熱々に料理してやんよ☆』
    って感じですね!


    冒頭の、歌は、
    実は、『マクロスF』ってアニメの中の、
    『超時空飯店 娘々』っていう劇中の店の、
    コマーシャルソング、
    そのまま使っちゃっただけの、
    パクリなんですけどね!(オイ!)

  • ジャパニーズにゃんにゃんฅ^•ω•^ฅ
    過多すぎてどういうお店かという疑いが(笑)

    作者からの返信

    話の内容から察すると、

    チャイナ服を着た娘の中でも、
    アニメとかに出て来る様なチャイナ服を着た、
    秋葉系のコスプレ飯店ですよね、

    きっと、ここ。(笑)