応援コメント

On dit que le goût de l'amour est deux-amer」への応援コメント

  • 外国帰りだと距離感が分かりづらいですね。本当は、言葉で補うべきでしょうが、寡黙な匠ではね。
    響子、報われて欲しいです。

    作者からの返信

    匠さんは絶対に直接は言わないタイプですね。思いっきり硬派。言うとしたらプロポーズの時くらいでしょう。
    響子が逆のタイプなので辛いでしょうね。

  • 付き合っているのだから大丈夫。その前提が、崩れてしまいましたか(>_<)

    バグもキスもして、すっかり恋人同士だと思っていたのに。大変なことを忘れてしまっていましたね。
    匠の方は、どう思っているのでしょう? ドキドキです。

    作者からの返信

    どう思っているのでしょう。果たして匠さんはフランス仕込みのせいなのか、響子だけなのか? 次回完結します。

  • 昔の彼女……(; ・`д・´)

    だ、大丈夫。たくちゃんの今の彼女は……って、ちゃんと付き合おうって言ってない!?Σ(Д゚;/)/
    それは、しほさんぬきにしても大丈夫じゃないかも。たくちゃん、ハッキリ言いましょう!

    作者からの返信

    ふふ、しほさん素敵な女性なのですけれどね。
    たくちゃん、しほさんいなくなっていたってしっかり言わないと?!

  • しっとりとして(大人な感じもあり、女性らしさもある感じと言いますか…高級な、大人向けのチョコみたいだなと感じました)、とても素敵でした。
    このあと甘くなるのかな?
    って、ドキドキです。

    >その時、自分の背中の向こう、玄関先で、ガチャリと鍵の回る音がした。

    で、続くのも先が気になり、素敵だなと思いました。

    作者からの返信

    お読みいただき早々のお星様もありがとうございます。
    甘くなりすぎました。しまった……