今回のラストです。続きはまた溜まってからがよさそうですね
翌日の午前11時過ぎ、司法解剖が終わったと、玜介が自宅にもどってきた。
⇒「午前十一時過ぎ、」と漢数字でなくて大丈夫ですか?
空気は一段と青褪め、冬に向かっているようだ。
⇒「空は一段と青褪め、」が元かと思いますが、比喩として「空気」もありですね。いい表現だと思います。
はじめて出会ったのは、大学2年だった。同じ臨床哲学の授業を専攻していたからだが、同学年ではなく、一学年上で年齢的には2歳年上である。
⇒こちらも漢数字でなくて大丈夫でしょうか?
『俺は血縁と縁が薄い。だから、結婚しよう』と、玜介が言ったのは、卒業して1年過ぎた後ころだった。
⇒「血縁と縁が薄い」だと「縁」の字が続きますね。「血族と縁が薄い」「親族と縁が薄い」「血縁と疎遠だ」あたりが適切だと思われます。
またこちらも漢数字でなくて大丈夫でしょうか?
女の声には営業職に慣れた者の如才なさがあったが、その表情は完全に言葉を裏切っていた。
⇒「如才ない」は「じょさいない」ですね。
※すみません。第一話で気になるところが。
> 謝罪ではなく諧謔を学ぶことで幼い自分をやり過ごしてきた男だ。
の部分なのですが、「幼い頃」の意味でしたら「幼い時分」ですね。
なぜスルーしちゃったかな(^_^;)
これで連載に追いつきましたね。
いったんここで添削を終了して、また書き溜めたところでその先を添削していきましょうか?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます