第02回 ワナビという単語について

 作品タイトルに入っている「ワナビ」という単語について少々。


 以下、Wikipediaより引用です。


 ワナビー (wannabe) は、want to be(…になりたい)を短縮した英語の俗語で、何かに憧れ、それになりたがっている者のこと。上辺だけ対象になりきり本質を捉えていない者として、しばしば嘲笑的あるいは侮蔑的なニュアンスで使われる。


 私の文脈では「作家志望で作家になれない人」のことです。

 嘲笑的というよりは自虐的なニュアンスで使っていますが、現在は、私が学生だった頃以上に、世の中総発信者状態なのであまりそういう切り分けも要らないのかもな、と思ったりもします。


 とはいえ、一応作家志望であるという意思表示もこめて、「ワナビ」を自称し続ける所存です。肩書が「ワナビ」じゃなくて「小説を書く人」になれたらいいですね。いいですね、とか言ってるからなれないのである。


 がんばります。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る