「いともたやすく行われるえげつない行為」 AC/DC

<タイトル>(荒木飛呂彦 訳?)


いともたやすく行われるえげつない行為


https://www.youtube.com/watch?v=whQQpwwvSh4


https://www.youtube.com/watch?v=jsjdjWGDvFk


https://open.spotify.com/intl-ja/track/2d4e45fmUnguxh6yqC7gNT?si=1be2ac9b7a974467


<邦題>


悪事と地獄


<原題>


Dirty Deeds Done Dirt Cheap

(ダーティ・ディーズ・ダン・ダート・チープ)


<収録アルバム>


Dirty Deeds Done Dirt Cheap


https://open.spotify.com/intl-ja/album/76mvVgXOde87B9aOzLXCOI?si=NUp7qLPLSqiq1QkZOHnu3w


<アーティスト>


AC/DC


<解説>


 AC/DCは有名バンドとはいえ、このエッセイでは初めての紹介になりますから、本来であればバンドの紹介などから入るべきなのですが……


 タイトルでピンと来た方はかなりのジョジョ・ファンでしょう(汗)


 そう、ジョジョの奇妙な冒険第7部「スティール・ボール・ラン」のラスボスである、アメリカ合衆国大統領ファニー・ヴァレンタインのスタンド名の元ネタです。


 彼の名前自体はジャズの名曲「マイ・ファニー・ヴァレンタイン」から来ていますが、そのスタンド名はロックの名曲というわけです。


 AC/DCの紹介は長くなりそうなので、申し訳ありませんがまたの機会に(オイ!)


 ちなみに、やはりジョジョ第2部のエシディシは、このバンド名が元ネタです。


 さらに言えば、第6部「ストーン・オーシャン」に登場したスタンド「ハイウェイ・トゥ・ヘル」もAC/DCの曲ですね。


 タイトルに選ばせてもらった「いともたやすく行われるえげつない行為」は、おそらく荒木先生のオリジナル翻訳だと思われます。


 しかしながら、かなりセンスのいい訳ですよね。


 邦題よりよっぽど(コラ!)、失礼しました。


 「ダーティ・ディーズ」は「きたない行為」、そのあとの「ダン・ダート・チープ」がそれを修飾する形です。


 「チープ」は「安価な」の意味で使用されますが、「安っぽい」転じて「いともたやすく」というイメージも含んでいるようです。


 このタイトルについて、「思うところがある」という方は、少なくないでしょう。


 漫画では単語の頭文字をとって「D4C(ディー・フォー・シー)」と呼ばれていました。


 すき間があればそこに入ることで並行世界を行き来できるという、かなり難解な能力、しかしチートなスタンドでした。


 もちろんというか、ナンバー自体もライブではかかせないすばらしい名曲ですので、興味のある方はぜひご視聴ください。


 ああ、久しぶりに読みたくなってきた(汗)

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る