恋忘れ草
我が色に 姫立ち騒ぎ 恋ひらしと 是非に与へよ 恋ひ忘れ草
長き夜の 忍び
千夜の月 あな口惜しや 願立つ 君が魂 露と消えよと
<意訳>
私の華美さに姫が大騒ぎしているよ。ぜひ彼女たちに恋を忘れる恋忘れ草をやらなければいけないね(別に、私は彼女たちのことなんてどうでもいいのだもの)。
長い夜の忍び泣きは悲しくて、恋焦がれて死ぬとしても、あなたの移り香はまだ私の衣に残っています。
長い長い年月、悔しくて悔しくて願をかけたわ。あなたの命が、露のように消えてしまえばいいってね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます