第130話 令和2年7月9日(木)129話の英文の翻訳その1
みなさんこんにちは美優です。今日は昨日の英文の翻訳をしたいと思います。まずは第1段落です。
Editor's Note: This article was updated at 4:23 pm ET on July 21 to include results from a large study conducted in South Korea about virus transmission among household contacts.
(訳)
編集者ノート:この記事は家族の接触の中でのコロナウィルスの感染にについて韓国で行われた大きな研究結果を含みET7月21日4時23分にアップデートされました。
直訳するとこんな感じになると思います。翻訳が得意な方はもっと上手に訳してくださいね。では、またね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます