このエピソードを読む
2022年4月18日 05:39
「ローザさんには、僕が相手2人の反感を集めますので、相手の背後からの攻撃をお願いします。」ここは「反感」では無く「敵愾心」か「敵対心」にした方が良いのではないでしょうか?
作者からの返信
コメントありがとうございます。確かにそちらのほうがよいですね。此処まで読んでいただいて気付かれているかもしれませんが、自分が咄嗟に言うならこうだろうなぁという感じで書いていますので変な表現のところは今後も目に付くかもしれませんが、笑って流していただけると嬉しいです。
「ローザさんには、僕が相手2人の反感を集めますので、相手の背後からの攻撃をお願いします。」
ここは「反感」では無く「敵愾心」か「敵対心」にした方が良いのではないでしょうか?
作者からの返信
コメントありがとうございます。
確かにそちらのほうがよいですね。此処まで読んでいただいて気付かれているかもしれませんが、自分が咄嗟に言うならこうだろうなぁという感じで書いていますので変な表現のところは今後も目に付くかもしれませんが、笑って流していただけると嬉しいです。