謝謝を「シェイシェイ」と読まないで!

桃李 もも

このエッセイについて

謝謝を「シェイシェイ」と読まないで!

はじめに言いたい。


謝謝は「シェイシェイ」ではない!


強いて言うなら「シエシエ」が一番近い仮名表記だと思う。



発音の問題だけではない。観光やらなんやらで、こんなに日本に中華圏の人が殺到しているというのに、私達はあまりにも彼ら、彼女らについて知らなすぎる。


端的に言うと、観光に来るという程度では、ほとんど日本人と中国人が「交流」することなどないということである。


公共空間で大きな声でしゃべる「奇異な人々」を横目で眺める、というのがほとんどの日本人の「中国人体験」じゃないだろうか。



幸か不幸か、私は在日中国人社会のど真ん中で生活する機会を得た。



この連載は、街で見かける程度ではわからない暮らしのなかで感じる中国人たちの「生態」を、日本人目線で一方的に書きなぐるものである。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます