こんにちは。ちょっと興味があって覗いてみたらとてもタメになる作品で、即効フォロ―しちゃいました!
「華」がしろいという字義を持っているとは初耳でしたので、手元の新字源で調べたところ、かなり後ろのほうの意味に【しろい、白髪/おしろい】など、しろに関連する意味がありました。どうしてこうなったんでしょうね……。理由までは書いていませんでした。
ちなみに「華年」と書いて少年という意味になるらしいです(日本じゃ絶対聞かない)。すべすべで真っ白なお肌のショタってとこなんでしょうかね(笑)
作者からの返信
こんにちは。個人的に「え、何それ。良い~」と思った言葉を語彙力なく紹介しているだけなのでタメになるかは定かではありませんが、フォローありがとうございます!
後ろのほうということは、やはりなかなか普及していない意味合いなのでしょうね。
華年=ショタ!素敵な解釈です、寄宿舎で少年たちがきゃっきゃしてるイメージがぶわぁっと広がりました…。
コメントありがとうございました!
さすがに、自力ではわからない由来です。
華やか=白い という意味があるのでしょうか。
「美白」みたいな…
色黒の方すみません!
作者からの返信
新漢語林で「華」の字義のところに、おしろい、というキーワードがあるので、美白のイメージは結構近いかもしれないです。
コメントありがとうございました!
華い……パソコンでも、変換出てこないですねΣ(゚Д゚)
すごくきれいな読み方だなぁと思います。
これからも読ませていただきます、フォロー失礼します!!
作者からの返信
フォローありがとうございます!
マイナーな読み方すぎて、これは私のパソコンでも変換されないですねぇ。
これからもきれいな言葉や素敵な言葉(私基準)を紹介していきたいと思います。
コメントありがとうございました!