鷲とライオン
Randolph Holmes
第1話 東の風が吹く
「ランドルフよ、見たまえ。東の風が吹いている。」
私の祖父の弟たるシャーロック・ホームズは、第一次世界大戦の直前、
こんな言葉を残した。
そのころ、時代の趨勢は確実に戦争へと向かっていた。
自国の勢力のさらなる拡大を目指すイギリス・フランス・ドイツをはじめとする
帝国たちが、あちこちでぶつかりあい、その波がヨーロッパの本国にまで迫って
いたのである。
これをシャーロックは「東の風」と呼んだのだ。
東の風は間もなくその強さを更に増し、ヨーロッパじゅうを吹き荒れて、
あちこちを荒らしてまわった。
しかし、イギリスは帝国全体で100万人を超えるとも言われる損害を出しながらも、
この風を防ぎきり、打ち克った。
大戦に勝利したイギリスをはじめとする国々は、ベルサイユ条約において、
ドイツに多額の賠償金を課した。
ひとえに次なる「東の風」を未然に防ぐためである。
しかし、このことが皮肉にも次なる「東の風」を呼び込むことにつながって
しまうのである。
第一次世界大戦終結後、ヨーロッパはつかの間の平和を享受した。
しかし、その陰ですでに東の風は吹き始めていた。
そして、そのことに大部分の人間は気付いていなかった。
そうして一度目の大戦が終結して10年あまり。1930年代に入ったころには、
その風はすでに押しとどめることも、それから逃げることもできない、
強く冷たい風となってしまっていたのである。
ドイツの「鷲」。イギリスの「ライオン」。
両者の争いはすでに回避不能なところまでに来ていたのだ。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます