このエピソードを読む
2020年2月8日 13:45
公爵に嫌がらせで、教皇猊下を「パパ」と呼んであげればいいと思いますw もしくは、「グランドパパ」と。教皇猊下 泣いて嫌がると思いますがww 脳内補正でグランパ変換してもらえばメイラも教皇猊下もハッピーではないでしょうかw ※修道士はブラザー、神父はファーザー、法王(=教皇)はパパなので、メイラは「偉大なる教皇猊下」と呼び、グランパ=グランドパパなので教皇猊下は「おじいちゃん」とよばれたつもり。宗教ネタギャグなので分からない方のため補足してみました。
作者からの返信
アドバイスありがとうございます!ちょっと考えてみたのですが、メイラがパパと呼べば、なんとなくイカガワシイ気がしますwそういう呼び方なんだと分かってても、パニックに陥る人がいそう。少し恥ずかしそうに、上目遣いかつ小さな声で、頬を赤らめながら『パパ』なんてw
公爵に嫌がらせで、教皇猊下を「パパ」と呼んであげればいいと思いますw もしくは、「グランドパパ」と。教皇猊下 泣いて嫌がると思いますがww 脳内補正でグランパ変換してもらえばメイラも教皇猊下もハッピーではないでしょうかw
※修道士はブラザー、神父はファーザー、法王(=教皇)はパパなので、メイラは「偉大なる教皇猊下」と呼び、グランパ=グランドパパなので教皇猊下は「おじいちゃん」とよばれたつもり。宗教ネタギャグなので分からない方のため補足してみました。
作者からの返信
アドバイスありがとうございます!
ちょっと考えてみたのですが、メイラがパパと呼べば、なんとなくイカガワシイ気がしますw
そういう呼び方なんだと分かってても、パニックに陥る人がいそう。
少し恥ずかしそうに、上目遣いかつ小さな声で、頬を赤らめながら『パパ』なんてw