第1238話姑大伴氏坂上郎女の、越中国守大伴宿祢家持に来贈せし歌二首

姑大伴氏坂上郎女の、越中国守大伴宿祢家持に莱贈せし歌二首


常人の 恋ふといふよりは 余りにて 我はしぬべく なりにたらずや

                        (巻18-4080)

片思を 馬にふつまに 負ほせ持て 越辺に遣らば 人かたはむかも

                        (巻18-4081)

※馬にふつまに:「ふつまに」はどっさりの意味。

※人かたはむかも:手伝ってくれるのでしょうかね


世間の人が恋しいと言うなんて、比べ物にならないほどに貴方のことを恋しく思っているのですよ、だから、それが苦しくて、もう、息も絶え絶えですよ。


この片思いを、馬の背にどっさりと積んで、越の国の方まで送りますよ、あなた、その荷をおろすのを手伝ってくれるでしょうね。


姑でもあり、大伴家の刀自でもある坂上郎女が、甥であり、婿でもある大伴家持のに贈った歌。

さすが、万葉集中でも、いや日本史上でも、出色の歌人と思う。(大伴家持の歌の師匠でもあった)(大伴家持の歌と比べても、数段面白みもあふれている)


遠く越中にいる家持を思い、元気づけたかったのだと思う。

それが、二首にあふれている。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る