第389話羇旅にして作りき(24)
大汝 少御神の 作らしし 妹背の山を 見らくしよしも
(巻7-1247)
※大汝:大国主命。
※少御神:少彦名神。
大汝の神と少御神がお作りになられた妹背の山を見るのは、実に素晴らしく思うのです。
紀伊路での作で、妹背の山を見て、国土創生の大国主命と少彦名命に感謝する。
やはり男女が末永く仲良く寄り添うことは、大切なこと、その羨望の思いを込める。
我妹子と 見つつ偲はむ 沖つ藻の 花咲きたらば 我に告げこそ
(巻7-1248)
私の愛する妻と思って偲ぶことにします。沖の花が咲いたら私に教えてください。
沖の藻は咲きそうになっているけれど、まだ蕾のまま。
偲ぶ対象は、故郷で自分を待つ妻。
前の歌で、睦まじく並び立つ夫婦の山を讃えた作者は、一転、家で待つ妻を思う。
土地の海人などに呼び掛けた形を取る。
君がため 浮沼の池の 菱摘むと 我が染めし袖 濡れにけるかも
(巻7-1249)
※浮沼の池:所在未詳。
愛しいあの人のために、浮沼の池の菱の実を摘もうとして、私が染めて作った着物の袖が、濡れてしまいました。
女の立場の歌。
相手に贈るものを得るために苦労したと強調するのは、当時の人々の風習であったようだ。
妹がため 菅の実摘みに 行きし我 山道に迷い この日暮らしつ
(巻7-1250)
家で待つ愛しいあの子のために、山菅の実を摘みに出かけた私は、深い山道に迷い、一日を過ごしてしまいました。
前の歌を受けて、夫の立場で詠んだ歌。
これも相手に贈るものを得るために苦労したと強調する。
この四首は、左注では、「柿本朝臣人麻呂の歌集に出づ」となっている。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます