応援コメント

第16話 井の中の蛙」への応援コメント

  • 大昔、「正規表現」は具体例を調べて理解したのですが、何故この「表現」が「正規(正式)」なのか、全く納得できませんでした。regularを「規則」とか訳せばいいのに…いや、これも駄目か。
    「関数」(数学の述語も)も素直に「機能」と訳したほうがわかりやすいと私は思うのですが。

  • 正規表現ふつうにあった……。やっぱり便利ですねぇ。
    ちなみにいつも「れぎぇっくす」と読んでいました。

    作者からの返信

    狙い通りのコメントありがとうございます!

  • 野球なら、カーブでしょうか

  • 自分の劣っている部分を率直に自覚できる人って尊敬できるよね。