応援コメント

第1743話 さすがにそれはさ」への応援コメント

  • その言語学者は武士かなんかなのか……?
    奥方様はないだろう(笑)。鬼平犯科帳かよ!!

    呼び方なんて好き好きでいいじゃんって思います。
    細かい事気にし過ぎだよ今の人達は。

    作者からの返信

    無雲律人様

    いまの人達、細かいところ突いてきますよね。犯人を追い詰める刑事かよってくらい(笑)

  • 公家、ですか……?>奥方様

    愚妻で思い出しましたが、もう二十年くらい前に、愚妻の意味を巡って激しい討論になったことがあります。新聞紙の投稿欄で。
    愚かな妻という意味だけではなく、私の妻のへりくだった言い方、愚かな私の妻、愚かな私に付き従ってくれる良い妻、こんな感じで激論が交わされました。
    辞書を引くと私の妻のへりくだった言い方になるんですが、知恵のある人じゃないと愚妻なんて正式な意味でもう使われないし、愚妻をきちんと受け止められる知識人も減ってますし、死んだ方が良い言葉なんだろうなあって思います。
    愚妻、まんま受け取っちゃいますよね?

    作者からの返信

    きつねのなにか様

    愚妻にそんな意味があったなんて……!普通にそのまま受け取ってましたね。

    まぁ私の場合は昔の「女は半歩下がってついて来い」的なのが実は嫌いじゃなくて、ぶっちゃけ男(というか旦那)に全力で寄りかかって生きていたいし、仕事だってお茶くみとコピーだけで良いなら全然そっちで良いんですよ。逆にいまの女性もどんどん活躍!みたいなのはなくても全然(笑)

    こういう人私以外にもいるんじゃないかなって思うんですけど、いまの時代大っぴらに言えないんですよね。

  • うちも新婚の時「おくさんのさんってつけるのおかしくね?これからはおくって呼ぶは」と言って、巨乳をしばらく「おく」って呼んでました。

    うちの巨乳は「お前なに様だよ」って言ったら「奥様に決まってんじゃん。なんか文句あるの?」と言い返したりしてました。

    そんな感じでうちはわりと「奥様」という呼び方に抵抗なかった系でしたねー。

    作者からの返信

    ゆうすけ様

    良いですね、その「何様だ」からの「奥様」という返し!私も使わせてもらいます!その機会があれば!

    ウチの旦那は「妻」と呼んでるっぽいですね。友人の前では「嫁」ですけど。

  • 夏目漱石か何かで「うちの妻(さい)」とか「妻君(さいくん)」って言ってた気がしまして。あえて「つま」じゃなくて「さい」。奥方様と同じくらい古そうですけど、なんかカッコ良くないですかね?

    作者からの返信

    結城藍人様

    私も京極夏彦先生の本で見たことありますね。あの時代はそういう言い回しもしてたんですかね。

    ただ、『サイ』とか『サイクン』って出した時に相手の方がちゃんと正しい漢字を当てはめてくれるかどうか……。いやわかるか(笑)

  • 私は基本的に奥様と綴っていますが(本人に直接は言わないけど)、敬意を込めて様をつけるようにしております。
    さすがに奥方様は抵抗がありますね。慇懃無礼というか←

    作者からの返信

    叶良辰様

    叶さんの愛妻家ぶりはTwitter(現X)でもよく拝見させていただいてますよ(๑•̀ㅂ•́)و✧

    慇懃無礼ですよね。それは言い過ぎなのよ。

  • どういう流れで「奥方様」が出てきたのか気になります……っ!Σ( ゚Д゚)
    今の時代はご家庭それぞれですよね……(;´∀`)

    我が家はもともと同じくらいのお給料だったところに私が書籍化してだんな様より稼ぐようになりましたが、それでも我が家で一番偉いのはだんな様だと思っていますし(*´▽`*)

    作者からの返信

    綾束 乙様

    なんかとにかく昔の意味を引っ張り出して『時代にそぐわない!』って怒る人いますよね。いや、皆が皆そう思ってるとは限らないでしょ、って思うんですけど。

    綾束さんめっちゃ稼いでる!!!Σ(゚Д゚)
    こりゃあ夢が広がるぜ……(゚A゚;)ゴクリ

    でもたぶん私が同じように旦那よりも稼げるようになったとしても、家で一番偉いのは間違いなく旦那ですね(笑)


  • 昔やってた現場仕事だとヤンチャなおっちゃん兄ちゃん達は奥さんの事を「俺の女」て言う人が多かったですね。いや、その呼び方は奥さん達イヤじゃないかと思ったけど家では怒られるから言わなくて外では周りにナメられないように虚勢を張るために言ってたぽいですねぇ。

    別に「奥さん」でいいと思いますけどねイヤじゃなければ。不快になるかどうかって人それぞれだしみんながみんな足並み揃えて世間の常識みたいな感じで呼び方統一しようとしなくてもいいんじゃないかなぁ。

    作者からの返信

    もりくぼの小隊様

    スーパーモテない女だった私としましては、「俺の女」表現も割とアリと思ってしまう(笑)
    しかも虚勢を張って言ってるとか可愛いじゃないですか。家では怒られるのか(笑)

    私もね、全然『奥さん』で良いんですよ。だってわざわざ「この言葉は本来〜」とか考えて使ってないし(笑)

  • 奥さんという言葉は時代遅れ。しかし変わる言葉が無いというのは問題ですね。
    新しい言葉を作って定着させるのが一番なのかもしれませんけど、時間がかかりそうですね(-∀-`; )

    そういえば前に誰だったか男性芸能人が、自身のパートナーの女性の事を『嫁』と言ったのがネットで叩かれていました。
    ただその一方で、女性側が『嫁』と呼ばれる事を不快と思ってるとは限らない。一番大事な女性側の意見を確認しないで叩くのはどうかと思うという声も有って、その通りだなと思いました。

    作者からの返信

    無月弟様

    『奥さん』が時代遅れならもうシンプルに『パートナー』とかで良いと思うんですけどね。なぜ日本語にこだわるのか。さんざんグローバル化がどうのこうの言ってるんだから、英語で良いのでは。

    『嫁』を嫌がる人、結構いるみたいですよね。家に入る、みたいなのが嫌というか。
    私は小さい頃からの夢の一つに『お嫁さん』があったので、むしろウェルカムなんですけどね。『嫁』だからってあれこれ言うような旦那でも義父母でもないですし。

    こういう人もいるのでね?なんか現代の女性は皆が皆自立していてそういう言い方を全員好ましく思ってないとか、そんな決めつけはやめてほしいですね(笑)

  • 奥さんって言葉が不適切だったり差別的だったりという意見は自分も聞いたことがあります。
    自分個人としては、家の奥にいる人でなくパートナーの女性として認識しているので別にいいじゃないかと思いますが、不満な人がいたらそれを無視するわけにはいかないのが難しいところです。

    ですが、奥方様はないですね。
    言われた方もびっくりしそうです( ̄▽ ̄;)

    作者からの返信

    無月兄様

    昔はそういう意味で使われていたとしても、いまは単に「その人と結婚している女性」っていう意味で使われているんだから、わざわざ昔の意味を掘り返してまであれこれ言わなくても良いじゃないか、って思うんですけどね。そこまで考えて使ってる人、果たしているのかな?って。

    ただまぁそれを不快に思う人がいるなら別の表現を使えば良い、ってのはわかるんですけどね。

    でも奥方様はないでしょうに(笑)