このエピソードを読む
2018年10月8日 09:51
日本の古語は音と意味が密接な関係をもっていて、色々の語を知っていくことが、そのまま当時の観念の様子が見えてくるようでとても面白いです。
作者からの返信
私も、古語には現代語よりも意味と音がリンクしているという感覚を感じます。これは、古語がまだ言葉の印象などから派生したままの、いわば「裸の言葉」ということを意味しているのでしょうか? こういう普通に生きていてはあまり接しない部分にも触れていくと、新たな刺激になって暮らしが活気付くような気持がします。 古事記の大和言葉は大体抽出し終えたので、今度は万葉集や祝詞などからも取ってきたいと思います!
日本の古語は音と意味が密接な関係をもっていて、色々の語を知っていくことが、そのまま当時の観念の様子が見えてくるようでとても面白いです。
作者からの返信
私も、古語には現代語よりも意味と音がリンクしているという感覚を感じます。これは、古語がまだ言葉の印象などから派生したままの、いわば「裸の言葉」ということを意味しているのでしょうか?
こういう普通に生きていてはあまり接しない部分にも触れていくと、新たな刺激になって暮らしが活気付くような気持がします。
古事記の大和言葉は大体抽出し終えたので、今度は万葉集や祝詞などからも取ってきたいと思います!