応援コメント

懊悩編35話 脅迫手帳の使い時」への応援コメント

  • もう普通に認めちゃってるんですね、さすロリ!

    作者からの返信

    幼女が好きなのではない、リリスさんを好きなのだ。と、主人公は仰っています。説得力がゼロですが……

    感想ありがとうございます。

  • 引用等に用いる「"」・「“」・「”」は、ダブルクォーテーションですね。
    ちなみに半角だと同じ記号で囲みますが、上記全角の「“」はレフトダブルクォーテーション(left double quotation mark)、「”」はライトダブルクォーテーション(right double quotation mark)です。

    作者からの返信

    なるほど、細かい違いがあるものなんですね。

    使った数が膨大なのと、書くのに慣れてしまったので、今まで通りの用法でいこうかと思います。

    ご指摘、ありがとうございます。

  • 真ん中辺りの文で 」が J になってましたがあまり違和感がなかったです

    作者からの返信

    修正しました。なんだよJって(笑)

    ご指摘、ありがとうございます。


  • 編集済

    誤字報告は、また自分が読み直した時に違和感を感じたくないのでやってることなので、結局は利己的なんですよf(^^;だから基本は好みの作品だけ(^m^)

    読む時は没頭したいってのが第一なので(^^)b
    だから、この作品も更新されてる所までは一回読んでるので、十分にお話を堪能してますよ( *´艸`)没頭してる時は応援が頭に無くてf(^^;

    ところで、発言中の「」の中の「」って発言者と別の人が割り込んだ時によく使われますけど、他人の発言を引用して書く時は「……”引用”……」のようにするんじゃなかったかなぁと……でも、他でも見ないような気がする(;´・ω・)

    国語で習ったのは、そうだったんですけどねぇ┐(゚~゚)┌

    ※読み方はそのまま「引用符」又は「ダブルクォート」だったと思います(^^)b

    作者からの返信

    たぶん、その記号が正しいと思います、というよりわかりやすいです。
    特にローゼがカナタ語録を多用するので、そうすべきかなぁ。
    ラノベじゃなくて、普通の本はそうなってたような気もするし。
    ところでその記号………なんて読むんですかね? 我ながら恐ろしいくらい無知でなんですが……

    感想ありがとうございます。