第899話 I wish I were a bird.…もしも翼があったなら

I wish I were a bird.…もしも翼があったなら この「ワァ」ってのは、仮定法過去のビー動詞の用法で、過去形には仮定法と直接法があってものすごく文法的に考えていくとややこしくなるんだけど、今は普通に「ウォズ」が使われてるみたいね。調べてみたら町の英会話教室チェーンのCMソングだったときもあるんか。五木寛之(五木ひろしじゃなくて、小説家のほう)による歌の題名は「もし翼があったなら」と「も」が抜けているのね。ネットでついあれこれ調べちゃうのね。どうしてそうなんですか、って女子高生が先生に聞いたら多分30分ぐらい説明してくれるよ。ちなみに二人称・三人称の単純過去形の「ワァ」じゃない、ってことだけは言っておきます。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る