第760話 speaking word…泣かせる言葉

speaking word…泣かせる言葉 この「ing」がつく言葉で誤解されちゃうのは、だいたい現在進行系と形容詞の勘違いによるものが多いんで、文脈見ないと適当な日本語化できないと思うんやね。ビートルズの「レット・イット・ビー」でも出てくるんだけど、このスピーキングはウィスパーと対になるんだから、現在進行系ってことはないんじゃないの、というのが自分の解釈。ビートルズの歌詞はややこしすぎて日本語化しにくいのが多いんよね。ラブってのは好きって意味じゃないし。女子高生が好きな子に対して自分の気持を伝えるのに「好きです」とか言うか。「好きです、なんちゃって」って言うだろ。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る