第479話 something that I didn't look forward to…なんだかやれやれだ

something that I didn't look forward to…なんだかやれやれだ 村上春樹が訳した英文テキストをすこし変えて使ってみました。村上春樹は「なんだかぞっとしない」って訳してたんだけど、日本語って、ぞっとする、も、ぞっとしない、も、ほぼ同じ意味で使われてるよね。その女子高生は、誰もいない教室に忘れ物を取りに戻るなんて、なんだかぞっとしない、と思った、みたいな感じだね。要するにこの「ぞっ」という感情が、曖昧な否定文の形式になると、日本語ネイティブでない人には、複雑に伝わるわけね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る