庾亮5  孔子と荘子   

孫潜そんせん孫放そんほうの二人が小さなとき、

庾亮ゆりょうさまの元に訪問したことがあった。


庾亮さま、訊ねる。


「孫潜はあざなを何と申すのだ?」

斉由さいゆう、と申します」

「何とひとしくなりたい?」

許由きょゆう

 ぎょう王よりの禅譲の詔を蹴った君子です」


うおっそれを庾亮さま、

権勢の申し子みたいな方に言いますか。


なかなかの肝っ玉である。

続いて庾亮さま、孫放に問う。


「孫放はあざなを何と申すのだ?」

斉荘さいそう、と申します」

「何と斉しくなりたい?」

荘子そうじ

 王よりの勧誘を蹴った君子です」


この兄弟は……。

なかなかに反骨。


なのでつい、庾亮さまは問うのだ。


「慕うのであれば孔子こうしであろう。

 そうではなく、何故荘子なのか?」


「聖人は生まれながらにして

 知りたるべきを知る、と申します。

 私はその境地には

 たどり着けそうもございません」


庾亮さま、幼い孫放の口から

飛び出てきたこの答えに、

大喜びするのだった。




孫齊由、齊莊二人小時詣庾公,公問:「齊由何字?」答曰:「字齊由。」公曰:「欲何齊邪?」曰:「齊許由。」「齊莊何字?」答曰:「字齊莊。」公曰:「欲何齊?」曰:「齊莊周。」公曰:「何不慕仲尼而慕莊周?」對曰:「聖人生知,故難企慕。」庾公大喜小兒對。


孫齊由、齊莊の二人は小き時に庾公を詣でる。公は問うらく:「齊由は何ぞの字なりや?」と。答えて曰く:「字は齊由なり」と。公は曰く:「何ぞと齊しからんと欲せんや?」と。曰く:「許由に齊しきたり」と。「齊莊は何ぞの字なりや?」と。答えて曰く:「字は齊莊なり」と。公は曰く:「何をか齊しからんと欲せんや?」と。曰く:「莊周に齊しきたり」と。公は曰く:「何ぞ仲尼を慕わずして莊周を慕いたるや?」と。對えて曰く:「聖人は生まれながらにして知、故より慕いたるを企むは難し」と。庾公は小兒の對うるに大いに喜ぶ。


(言語50)




七歳児にしてこの応答とか確かにヤバいわな。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る