このエピソードを読む
2019年10月17日 10:23 編集済
展開が早くて、楽しく読んでいます。長く伸びる道の先を、狙撃手の長い指が示す。砂塵を巻き上げて馬車が近づいてきていた。その周囲にはごろつき然とした男達が馬に跨がって張り付いている。「間違いなく、ヴォルカニックの野郎の馬車なんだな?」 クラウドが問う。レイニーは小さく頷いた。「ああ、非合法品を詰んでるのは間違いない。野郎、最近はやばいクスリで相当儲けてるらしいからな。ちょっとぐらい、俺たちがもらっていっても、奴の懐は痛みやしないさ」「詰んで」→ 「積んで」俺たちがもらっていっても、奴の懐は痛みやしないさ→ 俺たちがもらっても、奴の懐は痛みやしないさ 「いっても」を削除した方がスッキリするし、文意は変わらないんじゃないでしょうか?
作者からの返信
誤変換は直しておきます。「もらっていっても」については、これから起きることなので自制の表現をしています。セリフの中のことですし、文章の癖として残しておこうと思います。
2017年8月19日 23:56
ブッチとサンダンスのようなアウトローコンビはいいものですね
長編を書くとまずどういうコンビを組ませるかから考えているような気がします。
編集済
展開が早くて、楽しく読んでいます。
長く伸びる道の先を、狙撃手の長い指が示す。砂塵を巻き上げて馬車が近づいてきていた。その周囲にはごろつき然とした男達が馬に跨がって張り付いている。
「間違いなく、ヴォルカニックの野郎の馬車なんだな?」
クラウドが問う。レイニーは小さく頷いた。
「ああ、非合法品を詰んでるのは間違いない。野郎、最近はやばいクスリで相当儲けてるらしいからな。ちょっとぐらい、俺たちがもらっていっても、奴の懐は痛みやしないさ」
「詰んで」→ 「積んで」
俺たちがもらっていっても、奴の懐は痛みやしないさ
→ 俺たちがもらっても、奴の懐は痛みやしないさ
「いっても」を削除した方がスッキリするし、文意は変わらないんじゃないでしょうか?
作者からの返信
誤変換は直しておきます。
「もらっていっても」については、これから起きることなので自制の表現をしています。セリフの中のことですし、文章の癖として残しておこうと思います。