けもの和歌
筐ヶ瀬 巻飴
第1首 サーバル
ののしりて
たづき
【現代語訳】
遠くから来たあの子と、かりごっこでどったんばったん大騒ぎして
その子が何の動物か調べるために、一緒について行くことにしたよ
【解説】
「遠つ人(とほつひと)」とは遠くから来た人を意味する枕詞。遠方から来ることから「雁(かり)」に掛かり、同音の「狩り」にも掛かる。
「戯れ(たはぶれ)」は遊んだりふざけたりすること。
「ののしる」は大きな声や音を出す、大騒ぎするの意。
「たづき」は手段や手掛かりのこと。
「求む(とむ)」は探し求める、たずねるの意。
「友」は仲間、友人、同行者。
「ぞ」は係助詞、係り結びで完了の助動詞「ぬ」が連体形の「ぬる」になる。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます