Iamcilla et Antedrigへの応援コメント
古いヨーロッパの詩の日本語訳を読んでいるようです。
不思議な文体ですね。
心地よい違和感があります。
サブタイトルは「ヤムシラとアンテドリグ」でよいのでしょうか。
作者からの返信
そうなんです。ヤムシラ、実在する名前なんですが、スペルは(ラテン語の)この通り。本当は違う発音だったかもしれません。
Iamcilla et Antedrigへの応援コメント
もっと時代背景を知りたくなるような、林檎が食べたくなるような、ひとつぶで二度おいしいお話で、とても好きです!
作者からの返信
ありがとうございます。これ、マニアックかなあと常々思っていたので、そう言っていただけると嬉しい!
Iamcilla et Antedrigへの応援コメント
うわぁとっても素敵でした!
林檎を一つ食べたくなるような、お話ですね。
作者からの返信
ありがとうございます。多分紅蛇さん、これも大丈夫だろうと思ったの!ご高覧ありがとうございました(ぺこっ)