风筝囃(cà)子/新樫 树

[新潟县]



  东京站。

  没等多一会儿,便坐上了越新干线。

  “风筝囃子,都好吧?一定来啊!三村老师也来。”

  印刷的空白处,紧紧巴巴地写着这句话。

  想到小心翼翼揣着的那张往返明信片的那一半,我不禁笑了。

  同学会邀请函,收到这样的明信片,对我来说是个奇迹。

  因为父亲工作调动,一家人跟着多次搬家。高中毕业,我考入了东京的大学,之后就留在了东京工作。

  所以,没能和任何一个小学的伙伴保持联系。

  估计那帮家伙是通过知道当时情况的大人们,才辗转找到了我父母的地址。

  退了休,父母才总算安定了下来。当我收到他们转寄过来的那张明信片,并告诉我“这是给你的”的时候,真是大吃一惊。

   “今天开始,就叫你风筝囃子了!”

  二十年都不曾忘记的那令人怀念的声音,在我的记忆里,仍是小时候的原样。

  没想到竟然能再次相见……

  我慢慢地闭上了眼睛。


   “干嘛呢!住手!多可怜啊!”

  一阵响亮的笑声传了过来。

   “住手~!多可怜啊~!”

  不知是哪一个在学我说话。

  我咬紧了后槽牙。

  这帮家伙想听外地口音找乐子,故意逗我说话。

  转过身,发现刚刚自己护在身后的那只猫已经不见了踪影。

  虽然我也知道,被一群小孩乱砸石子,那野猫一定是吓坏了,肯定不会呆在一个地方一动不动,但是,怎么就是觉得连自己挺身保护的猫,都在骂我笨。怒火如同涌动的岩浆一般滚滚而起,我攥紧了拳头,把那怒火按进了肚子里。


  新潟县三条市郊外。

  我出生的地方,是一个放眼望去只有农田的地方。

  即使把住家都凑在一起,农田也要比它们大很多倍。我们在没有铺设过的、布满石子的窄路和田埂上跑来跑去,在水渠里捞鳉鱼、抓小龙虾玩耍。即使在外面玩到天上挂起了星星,也没有哪个大人会担心。

  悠哉悠哉的日子在我小学三年级的时候突然结束了。

  因为父亲工作的原因,我们家搬到了新潟市内。

  那是我第一次转学。

  在当时的我们看来,新潟市是和东京几乎没什么两样的大城市,就连幼小的我都预感到一切都要变了。

  不出所料,教室里,我成了孤零零的一个人。

  虽然其中也有关心我的同学,但是我因为三条口音一直被同学们嘲笑,心里憋屈得很,觉在这个连农田、甚至草原都没有的城市里,我是找不到朋友了。


  直到某一天。

  班主任三村老师突然在黑板上写下了几个字:不同文化的交流。

  然后,把我叫到他身边。

  “即便是都属于新潟县内,不同的市也有不一样的文化。今天的主题就是新潟市和三条市之间不同文化的交流。大家知道三条的风筝囃子吗?三条市办活动的时候,那可是必唱民谣哦。”

  我惊讶地抬头看着老师,他回我以微笑。

  “咱们班里就有三条风筝囃子的名人,下面就请他给大家表演一段吧。”

  老师的大手按在了我的双肩上。

  班里的同学开始叽叽喳喳。

  老师没理会他们,把太鼓的鼓槌给了我,然后,把不知什么时候准备的小号日本太鼓也搬进了教室。

  “这个,你会用吗?”

  看着轻声询问我的老师,他的用意,我一下子全明白了。

  三村老师一定是找上一个学校的老师问了我的情况。

  身体里的血液好像在涌动一般,我全身变热。

  风筝囃子,是我唯一拿手的事情。

  之前的学校,我就是风筝囃子社团的。虽然我的年龄最小,但我的演得最好。

  这事情,三村老师竟然都了解到了……

  我默默攥住鼓槌。暗暗告诉自己:一定要打好。

  我毅然抬起头。


  嘿 哦嘞 哦嘞 哦嘞 哦嘞

  三条著名的风筝放飞囃子,

  起源于元禄五年(1692年,相当于康熙32年)的男儿节,

  看到住在武士居里的武士后代们高高放飞风筝,

  打铁铺的大人们很不服气,对自己的孩子们说

  咱可不能输给那些破烂风筝,

  跟他们斗,跟他们斗,跟他们斗!

  于是,他们从小屋里搬出空木桶,

  一边恨不能把木桶敲烂似的拼命敲,

  一边高声呐喊 喊出的便是这首囃子歌。


  我一边跳,一边咚、咚敲着鼓。

  笛子在心中吹响,声音从腹腔发出,我,尽情地唱、尽情地跳。

  不能输,不能输……

  一曲终了,心里那叫一个敞亮,连我自己都惊讶。

  “真棒!真棒!太帅了!”

  所有人都兴奋地站了起来,为我鼓掌。

  被大家夸帅,简直就像是在做梦一样,我高兴极了。

  “今天开始,就叫你风筝囃子了!”

  最经常嘲笑我口音的一个家伙,连声喊着真棒!真棒!还给我起了这个绰号。

  那天开始,我就成风筝囃子。自那以后,每次转学,我都能够昂首挺胸,毫不怯懦。


  到达新潟站,已是街灯初上时分。

  当我在已变成了现代模样的车站里东张西望时,

  突然听到一个粗犷的声音,呼唤着那令人怀念的名字。

  “风筝囃子!”

  刚想说“你行啊,一下子就认出来了。”

  话到嘴边,吞了回去,改成了:

   “好久不见。一切都好?”

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る