架空の人物の名前

 実在の人物や神様とかぶらないように、架空の人物には古代エジプト語ではなく、現代のアラビア語で名づけをしています。


 アスワドは白、アブヤドは黒。この辺は適当。


 カルブはミイラの内臓を守るドゥアムウトエフ神にちなんで犬!

 ……のつもりでしたが、同じ読みで心臓の意味にもなるので、あとづけでそっちを採用しました。


 ドゥアムウトエフ神は四兄弟で、他の三名はそれぞれ鳥と猿と人の姿をしています。

 パピルス屋のターイルは、鳥のケベフセヌウエフ神です。


 ちなみに猿はハピ神で人はイムセティ神です。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る