お世話になっております。
ヨシキヤスヒサです。
時間を作って著作のメンテナンスをしております。
以下、自分用のTODOメモです。
◆シェラドゥルーガは、生きている
島流しにされた男爵イモさまの講評をINPUTとして、以下を行う。
・「8.真相には続きがある」:ペルグランとダンクルベールの関係性の補強。
・「10.死の舞踏」:シェラドゥルーガの描写補強。
・【済】「ガンズビュール」:本編への組み込み。
◆大王-Two Greats-
・誤字脱字の修正
・地理周りなど、言葉足らずなところの補強。
しばらくはこんな感じで、既存作品を「育てる」ことに専念したいと思います。
今、読み返したり、書き直したりしていると、「官渡」と「シェラドゥルーガ」でえらく文章量違いますね…
「大王」か「そこに書いてある」あたりで、自分らしさみたいなの、というか、ソリッドな文体が確立されている感じです。
「シェラドゥルーガ」は結構、冗長な感じもしないでもない。書き直す気力ないけど。
以上です。よろしくお願いいたします。