• 異世界ファンタジー
  • 恋愛

変えたには変えたが

「聖女は死後の世界を見る」→『聖女は染まり行く世界に愛を教える』というタイトルに変えましたが読みは「そまりいく」ではなく「そまりゆく」です。
だったら「聖女は染まりゆく世界に愛を教える」で良いんでないか?と思いましたが、何か字面を見ると甘い感じがしてそういう世界感ではないので「行く」という漢字で全体の引き締めを図ってみました!
ただの私の好みです。
普通なら「ゆく」なのか…と勉強になりました…
でも「行く」の方が歩いてる感じがするし、動いてる感があるな…と。
仮からちょい仮?ぐらいにはなって良かったです。
何かタイトルっていうかスローガン。
四人目の聖女と五人目となるベロニカの共通点みたいな…そんな所から来てるので…あれなんですが…単体で考えられないのが欠点…。

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する