もともと
──一話一万字で
などと考え、その通りに書いていた「馳せよ、奉先」なのですが…。
びっくりするほど削れます。
改稿・校正した後に実効文字数を見ると、九五〇〇字を切るまでになります。
先日は一万餘字から千字ほどが削れ、九千百餘字にまでなりました。
「どんだけ粗があるんだ」
という話でもありますが、同時に
「これが文章かあ。プロってすごいなぁ」
などと思うようになってきています。
指示代名詞の多さや、私自身の癖(~ということ、~の方に。等)、あとは冗長な表現の言いかえをしていくと、以前の文章なら一万字のうち五百字は消えます。
ただ改稿後は、ちゃんと読みやすくなっているんですよね。
まだまだやってくぞ☆。
かしこ