• 異世界ファンタジー
  • 現代ファンタジー

間違えたまま覚えた時

何かを間違えて覚えてしまった時って修正が難しくないですか?
正しいものがなかなか上書きされてくれない。
そんな事ありませんか?
私は結構あります。

せっかちでうっかりなので、覚え違いが多いのですが、「正しくは〇〇なんだぁ」と理解した後も気がつくと最初に覚えた言い方をしてしまいがちです。

最新の覚え違い、それは「地の文」。

地の文……これ「じのぶん」らしいですが、私の中では既に「ちのぶん」でガッチリインプット済みです。

最近カクヨムの使い方や小説の書き方を知りたくて、「エッセイ」ジャンルをウロウロしてつまみ食いならぬつまみ読みをしていました。

その中でよく目にした言葉が「地の文」。
小説は「セリフ」と「地の文」に分かれているようで、セリフが多いのはラノベ、地の文が多いと文芸とか…。

ほぉぉ、と思いつつ、もちろん私の頭の中では『ほぉぉ、私の書く物は、ちのぶんが少ないなぁ』と思ったり。
ええ、しっかり、『ちのぶん』です。

ですが、今朝読んだエッセイには漢字にルビが振ってあったのですが、『じのぶん』!
『じのぶん』だったんです!

マジですかぁ〜〜〜、いや、本当に?
ちのぶんじゃないんだ………。
(あまり連呼していると段々カナブンっぽくなってきた)

けど、この近況を書いている時も地の文は『ちのぶん』で頭も指も漢字変換もガッツリ『ち』。(´ー`)

自分の心の中だけなら問題ないのですが、うっかり人様を前に口から出たら困るなぁ。

じのぶんじのぶんじのぶんじのぶん…。
治る気がしない。

間違えたのを聞かされる方もキツイですよね。
言い間違いを指摘すべきか聞き流すべきかできっと悩む人もいるはず。
一度は聞き流しても何度も出てくるとムズムズするでしょうし。

本当にすみません。私には注意してください。
漢字変換忘れで「ちのぶん」になっていたら、即お叱りをお願いします。

6件のコメント

  • 単純に濁点だけ付けて「ぢのぶん」から始めるとかは?
    私は、地面→じめん にも違和感感じて、脳内では「ぢめん」と読んでます。
  • ああ!なるほど!「じ」を刷り込むのに違和感があったのですが、確かに「ぢ」ならいけそうです。
  • 地の文




    素材とか、元とかの意味の地を出すと同じだと思うとか




    地の文



    つまり、説明とか、基本になるものとかの『地』の文だなぁと




    語りをメインにすると地は少なくなるのは仕方ないので、そこは気にしなくていいと思う
  • コメント失礼します。
    私の場合だとちょっと違うのですが「大団円」。
    ぜんぶうまくまとまることの意だと思うのですがどうしても大、円団。と。勘違いしてしまいます。
    応援団みたいに覚えてしまうのです。
  • うわ!今、たった今まで私も『大円団』と思い込んでいました。Σ(゚д゚lll)
    正しくは『大団円』だったとは!!!
    それぞれ使い分けがあるのかと検索してみたら、『大円団』は無い、そうです。ショーゲキでした。
    今日はふたつ賢くなってしまった。
  • くわにゃんさん、ありがとございます。
    初心者向けエッセイで、初心者は地文をもっと入れた方が良いとあったのですが、
    私の書く話は軽さ(読みやすさ)を目指しているので、地文が少なくてもいいのかなと、ちょっと思っています。
    今は、小説家としての実力云々より、書きたい物を書いて、読んでくれる人がいてくれてラッキー!を楽しんでいます。
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する