ご覧のみなさま、こんにちは。
作品をご覧くださり、ありがとうございます。
ライトノベルを何冊か読んで気になっていたのですが、
『そう言う事』という表記をよく見るんですよね。
なんか気になっていたんですけど、一応、本になっているから問題ないと思っていたのですが……。
気になって調べたところ
『然(そ)ういう』『然う云う』が正しいみたいな記事を発見しました。
『言う』は発言する意味合いの表現で、
『云う』は引用(前文や先の言葉を指す)ようです。
また『そういう』『そうゆう』や『すみません』『すいません』など後者が間違いのような記事もよく見かけますが、微妙です。
『そういう』『すみません』は文語(書き言葉)で、
『そうゆう』『すいません』は口語(話し言葉)だったと思います。
まあ、どうでもいい話ですけどね。
急な寒さに体調を崩して、風邪をひいてしまいました。
皆さんも健康にはご注意を。