マイページ
小説を探す
ネクスト
公式連載
書籍化作品
初めての方へ
ログイン
新規登録
(無料)
神楽耶 夏輝
@mashironatsume
2022年5月6日
に登録
現代ドラマ
恋愛
natsuking11874
フォロー
ホーム
小説
36
コレクション
2
近況ノート
376
サポーター
14
おすすめレビュー
225
小説のフォロー
211
ユーザーのフォロー
96
2024年5月7日 21:17
短編募集!
https://kakuyomu.jp/user_events/16818093076917807089
またまた自主企画立ち上げたので、お知らせします。
今回は締め切り2週間後です。
以前はですね、毎週、こんな事やってたんですよ。
花金って言って、毎週金曜日にエッチな短編を募集してたんですよねw
完全に個人的な趣味でw
なので、ちょっと大人なお話だと、鼻血出して喜びますw
よかったら是非、ご参加ください^^
神楽耶 夏輝
9件のいいね
X
Facebook
はてなブックマーク
4件のコメント
@bailimu
2024年5月7日 23:08
兄弟,我想参加。但是因为翻译问题我对三个关键词有些不是太了解。希望能得到一些提示。笑
我试着说出我的理解,您看对不对。
第一个关键词是“刹车”也就是采取制动的方式将车辆停下来的意思。这样翻译对吗?
第二个关键词是“自行车”,是脚踏车?还是摩托车?还是电动两轮车?
第三个关键词是“金属丝网”,啊!啊!啊!这个翻译是让我最迷惘的一个!是车辆上的刹车线吗?还是金属的防护网?还是其他的什么东西?
兄弟、参加したいです。 しかし、翻訳の問題で3つのキーワードについてあまり知らない。 ヒントが得られますように。 笑う
私の理解を言ってみますが、あなたは正しいですか。
一つ目のキーワードは、「ブレーキ」つまりブレーキをかけることで車両を止めるという意味です。 このように翻訳しますか?
二つ目のキーワードは「自転車」で、自転車ですか? それともオートバイ? それとも電動二輪車ですか?
3つ目のキーワードは「金網」です。あ! ああ! ああ! この翻訳は私を最も迷わせた一人です! 車両のブレーキラインですか? それとも金属の防護ネット? それとも他の何か?
神楽耶 夏輝
2024年5月7日 23:23
兄弟们!
非常高兴,一定要参加哦!!
好久没读到兄弟们的小说了。
关于刹车和自行车都可以。
金属网指的是金属防护网对吧。
各自的解释都可以,一点问题也没有。
自行车变成摩托车也完全没问题。
参加的意义很大啊(笑)
兄弟!
是非是非参加してもらいたい!!
久しぶりに兄弟の小説が読みたいです。
ブレーキと自転車についてはOKです。
金網は金属の防護ネットの事ですね。
それぞれの解釈で、全然構いません。
自転車がオートバイになろうとも、全然OKです。
参加する事に意味があります(笑)
@bailimu
2024年5月8日 00:53
嘿嘿,好吧。我就自我发挥了啊!
前两天的聊天,让我想到了一个真实发生的NTR事件。我决定就以这个真实事件来写这个故事。大笑
ふふ、わかりました。自分を使っただけだ!
二日前のチャットを見て、実際のNTR事件を思い出しました。私はこの実際の事件に基づいてこの物語を書くことにしました。大声で笑う
神楽耶 夏輝
2024年5月8日 09:53
兄弟
新作、お待ちしてます^^
コメントの投稿には
ユーザー登録
(無料)
が必要です。もしくは、
ログイン
投稿する
長かった旅もそろそろ終わりですよ
ギフト御礼